-
1 рельсовый башмак
Большой англо-русский и русско-английский словарь > рельсовый башмак
-
2 рельсовый башмак
Англо-русский словарь технических терминов > рельсовый башмак
-
3 rail shoe
Большой англо-русский и русско-английский словарь > rail shoe
-
4 rail shoe
-
5 rail shoe
-
6 rail shoe
-
7 rail shoe
Англо-русский словарь по ядерным испытаниям и горному делу > rail shoe
-
8 rail shoe
-
9 rail shoe
-
10 rail shoe
wooden shoe heart — сердце в виде "деревянного башмака"
-
11 collector shoe
1. контактный башмак2. токосъемный башмак -
12 shoe
1. башмак; колодка2. опорная плита; опорная подушка3. плинтус4. наконечник сваи5. отвод в основании стояка или водосточной трубы6. нож, ножевая часть; консоль опускного колодцаdrain shoe — прочистка, очистной лючок
pile shoe — свайный башмак, наконечник
-
13 shoe
ʃu:
1. сущ.
1) полуботинок;
туфля to break in( new) shoes ≈ разнашивать (новые) туфли to fix, mend, repair shoes ≈ ремонтировать, чинить туфли to lace (one's) shoes ≈ зашнуровывать туфли to polish, shine shoes ≈ начищать, чистить туфли to put on shoes ≈ надевать туфли to slip off, take off shoes ≈ снимать туфли to wear shoes ≈ носить туфли Shoes fit. ≈ Туфли приходятся впору. Shoes pinch. ≈ Туфли жмут. shoe adhesive ≈ обувной клей shoe factory ≈ обувная фабрика earth shoes gym shoes running shoes saddle shoes sports shoes tennis shoes tight shoes track shoes well-fitting shoes
2) подкова
3) железный полоз
4) тех. башмак, колодка rail shoe ≈ рельсовый башмак ∙ to be in smb.'s shoes ≈ быть в таком же положении, как и кто-л. I wouldn't be in your shoes ≈ я бы не хотел оказаться в твоей шкуре to know where the shoe pinches ≈ знать, в чем трудность/загвоздка to put the shoe on the right foot ≈ обвинять кого следует, справедливо обвинять to wait for dead man's shoes ≈ надеяться получить наследство после чьей-л. смерти;
надеяться занять чье-л. место после его смерти to fill smb.'s shoes ≈ занимать место своего предшественника to step into smb.'s shoes ≈ занять чье-л. место the shoe is on the other foot ≈ теперь не то, обстоятельства изменились;
ответственность лежит на другом that's another pair of shoes ≈ это совсем другое дело
2. гл.
1) обувать It's best for children's feet to be shod with real leather. ≈ Для детей лучше ходить в обуви из натуральной кожи.
2) подковывать All the horses must be shod with new horseshoes for the show. ≈ Для представления всех лошадей надо заново подковать. Syn: ground, give grounding
3) снабжать автомобиль специальными шинами The car was shod with radial tyres. ≈ На автомобиль были надеты шины радиального типа.
4) подбивать, обшивать( чем-л.;
особ. что-л., сделанное из дерева) ;
защищать. туфля, полуботинок;
башмак - high *s ботинки;
(американизм) сапоги - ladies' *s дамская обувь - low *s (американизм) полуботинки - jumping *s (спортивное) туфли для прыжков - sprint *s (спортивное) туфли с шипами, шиповки - jogging *s кроссовки - * nail сапожный гвоздь - to cast an old * after smb. бросать башмак вслед кому-либо (на счастье) ;
пожелать счастья кому-либо - to put on one's *s надеть обувь, обуться - you may keep your *s on можете не переобуваться подкова - a * with calkins подкова с шипами - to cast a * потерять подкову железный полоз (техническое) звено гусеницы, трак( техническое) колодка;
башмак - * brake колодочный тормоз наконечник, насадка (сваи) (электротехника) лыжа( токоприемника) (сельскохозяйственное) решетный стан > *s of swiftness семимильные сапоги, сапоги-скороходы > he is six feet in his *s у него рост шесть футов > over (the) *s in smth. окончательно погрязший в чем-либо;
с головой ушедший во что-либо > to be in smb.'s *s быть в таком же положении, как кто-либо;
быть в чьей-либо шкуре > to know (best) where the * pinches (точно) знать, в каком месте жмет башмак;
(точно) знать, в чем загвоздка > to step into smb.'s *s занять чье-либо место, заменить кого-либо > to wait for dead man's *s рассчитывать на получение наследства после чьей-либо смерти;
надеяться занять чье-либо место после его смерти > to die in one's *s умереть насильственной смертью;
умереть на своем посту > to put the * on the right foot справедливо обвинить кого-либо > the * is on the other foot положение совершенно изменилось > to shake in one's *s дрожать от страха > another pair of *s! совсем другое дело!, другой коленкор! > a pretty pair of *s! хорошенькое дело!, веселенькая история! обувать - comfortably shod feet ноги в удобной обуви - shod with boots в сапогах подковывать - to * horses подковывать лошадей подбивать, обшивать (чем-либо) - a pole shod with iron кол с железным наконечником - wheels shod with iron колеса, обшитые железом > to * the goose тратить время попусту;
напиваться ~ тех. колодка, башмак;
to be in (smb.'s) shoes быть в таком же положении, как и (кто-л.) to fill (smb.'s) ~s занимать место своего предшественника;
to step into (smb.'s) shoes занять (чье-л.) место green ~ соглашение о праве купить дополнительные акции по первоначальной цене ~ полуботинок;
туфля;
high shoe амер. ботинок;
low shoe амер. полуботинок, туфля I wouldn't be in your ~s я бы не хотел оказаться в твоей шкуре to know where the ~ pinches знать, в чем трудность (или загвоздка) ~ полуботинок;
туфля;
high shoe амер. ботинок;
low shoe амер. полуботинок, туфля to put the ~ on the right foot обвинять кого следует, справедливо обвинять shoe железный полоз ~ тех. колодка, башмак;
to be in (smb.'s) shoes быть в таком же положении, как и (кто-л.) ~ (shod) обувать ~ подбивать (чем-л.) ~ подкова ~ подковывать ~ полуботинок;
туфля;
high shoe амер. ботинок;
low shoe амер. полуботинок, туфля the ~ is on the other foot ответственность лежит на другом;
that's another pair of shoes = это совсем другое дело the ~ is on the other foot теперь не то, обстоятельства изменились to fill (smb.'s) ~s занимать место своего предшественника;
to step into (smb.'s) shoes занять (чье-л.) место the ~ is on the other foot ответственность лежит на другом;
that's another pair of shoes = это совсем другое дело to wait for dead man's ~s надеяться получить наследство после (чьей-л.) смерти;
надеяться занять (чье-л.) место после его смерти -
14 shoe
[ʃuː] 1. сущ.1) туфля; полуботинокto fix / mend / repair shoes — ремонтировать, чинить туфли
to polish / shine shoes — начищать, чистить туфли
to slip off / take off shoes — снимать туфли
Shoes fit. — Туфли приходятся впору.
- running shoesShoes pinch. — Туфли жмут.
- sports shoes
- tight shoes
- well-fitting shoes
- track shoes2) подкова4) тех. башмак, колодка••to be in smb.'s shoes — оказаться на чьём-л. месте, в чьей-л. шкуре; быть в таком же положении, как и кто-л.
I wouldn't be in your shoes. — Не хотел бы я оказаться в твоей шкуре.
to know where the shoe pinches — знать, в чём трудность, загвоздка
to put the shoe on the right foot — обвинять кого следует, справедливо обвинять
to fill smb.'s shoes — занимать место своего предшественника
to step into smb.'s shoes — занять чьё-л. место
the shoe is on the other foot — теперь не то, обстоятельства изменились
to wait for the other shoe to drop амер. — ждать логического завершения чего-л.
drop the other shoe! амер. — сказал А, говори Б
- wait for a dead man's shoes- wait for dead men's shoes 2. гл.; прош. вр., прич. прош. вр. shod1) обуватьIt's best for children's feet to be shod with real leather. — Детям лучше носить обувь из натуральной кожи.
2) подковыватьAll the horses must be shod with new horseshoes for the show. — Для представления всех лошадей надо заново подковать.
The car was shod with radial tyres. — На автомобиль были надеты шины радиального типа.
4) подбивать, обшивать (чем-л.) -
15 rail chair
1) Техника: рельсовая подкладка, рельсовая подушка2) Машиностроение: подкладка под рельс, подушка под рельс, рельсовый башмак -
16 rail shoe
Техника: рельсовый башмак -
17 rail chair
подкладка или подушка под рельс; рельсовый башмак; рельсовая подушка; рельсовая подкладка -
18 rail chair
ж.-д.рельсовая подкладка, рельсовый башмак -
19 rail shoe
ж.-д. -
20 rail chair
подкладка или подушка под рельс; рельсовый башмак
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Рельсовый токоприёмник — предназначен для осуществления подвижной электрической связи между третьим контактным рельсом и электрическим оборудованием вагона. Рельсовые токоприёмники в основном применяются на метрополитенах. Существуют три вида рельсовых токоприёмников:… … Википедия
Токоприемник для контактного рельса — Токоприёмник для контактного рельса предназначен для осуществления подвижной электрической связи между третьим контактным рельсом и электрическим оборудованием вагона. Токоприёмники для контактного рельса в основном применяются на метрополитенах … Википедия
токоприёмник — устройство, посредством которого электровоз или моторный вагон получают электрический ток из контактной сети во время движения. На электровозах и моторных вагонах электропоездов токоприёмник устанавливают на крыше, съём тока осуществляется с… … Энциклопедия техники
Троллейбус — Троллейбус … Википедия
ГОСТ Р 53431-2009: Автоматика и телемеханика железнодорожная. Термины и определения — Терминология ГОСТ Р 53431 2009: Автоматика и телемеханика железнодорожная. Термины и определения оригинал документа: 152 аварийный перевод стрелки: Изменение положения железнодорожной стрелки физическими усилиями человека путем вращения двигателя … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Поезд — Привод Локомо … Википедия
Магниторельсовый тормоз — (между колёс) токийского трамвая FS501 Магниторельсовый тормоз (Электромагнитный рельсовый тормоз) железнодорожный тормоз, тормозной эффект которого создаётся за счёт взаимодействия т … Википедия
ГОСТ Р 50542-93: Изделия из черных металлов для верхнего строения рельсовых путей. Термины и определения — Терминология ГОСТ Р 50542 93: Изделия из черных металлов для верхнего строения рельсовых путей. Термины и определения оригинал документа: 36 биметаллический рельс (Ндп. двухслойный рельс): Обычный рельс, у которого головка или верхняя ее часть… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Электрические железные дороги — Идея о применении электричества в передвижению упорно стала разрабатываться с тех пор, как Fontaine в 1873 г. на Венской выставке демонстрировал превратимость динамо машины в электродвигатель. Первый опыт, заставивший технический мир обратить… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона